Skip to main content

Surah 102: At Takathur


| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |

  • যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |

  • যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |


Source of translation : www.quran.com ; www.hadithbd.com ; www.banglatafheem.com


(The Competition for More)


Surah Al-Takathur, the 102nd chapter of the Quran, was revealed in Makkah and addresses the distractions of worldly life, particularly the pursuit of wealth and status. The title "Al-Takathur" translates to "The Competition in Increase," highlighting the human tendency to compete for material gains and possessions. This Surah serves as a reminder of the futility of such pursuits and the importance of focusing on what truly matters in life.

The Surah reflects on the nature of human behavior, where people often become so engrossed in accumulating wealth and status that they forget their ultimate purpose and accountability to Allah. It emphasizes that such distractions will lead to regret, especially when facing the reality of the Day of Judgment. The Surah calls for self-reflection and awareness, urging believers to prioritize their relationship with Allah over transient worldly gains.


Verses from the Quran

Translet (Saiah International)

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

  1. Competition in [worldly] increase diverts you
  2. Until you visit the graveyards.
  3. No! You are going to know.
  4. Then no! You are going to know.
  5. No! If you only knew with knowledge of certainty,
  6. You will surely see the Hellfire.
  7. Then you will surely see it with the eye of certainty.
  8. Then you will surely be asked that Day about pleasure.

What Allah Says

This Surah consists of 8 verses. In Surah Al-Takathur, Allah warns about the distractions caused by the competition for wealth and status, which leads people away from their true purpose until they face death. The repeated phrase "No! You are going to know" emphasizes the certainty of realizing the truth, particularly regarding the reality of the Hereafter. Allah reminds us that if people truly understood the consequences of their actions, they would recognize the reality of Hellfire and its torment. The Surah concludes by stating that on the Day of Judgment, individuals will be questioned about the blessings they enjoyed in life.


Lessons

This Surah teaches us to be mindful of the distractions in life that can pull us away from our true purpose. We learn that competing for worldly gains is temporary and ultimately unfulfilling. Instead, we should focus on living a life that aligns with Allah’s guidance, knowing that our actions have real consequences. This Surah encourages us to prioritize good deeds, stay conscious of the blessings we enjoy, and prepare ourselves for the Day of Judgment, when we will be held accountable for how we lived our lives. It calls us to lead a purposeful, righteous life, seeking to please Allah in all that we do.

Reflection on The Distractions of Worldly Gains: The Surah emphasizes how the chase for wealth and status can easily lead us away from our true purpose in life. It reminds us that these distractions are temporary and do not bring lasting happiness. Instead, we should concentrate on our relationship with Allah and prioritize actions that are pleasing to Him.

Reflection on Accountability for Blessings: The verse "No! You are going to know" serves as a reminder that we will all eventually face the reality of our actions. We will all be held accountable for how we used the pleasures and blessings we were given from Allah, so we must live with awareness and intention.

Reflection on the Reality of the Hereafter: This Surah urges us to reflect on the reality of the Hereafter and understand the serious consequences of our actions. Recognizing the truth of Hellfire should motivate us to prioritize good deeds and righteousness over worldly distractions.

.
.
.


Duaa

  • O Allah, help me stay focused on what is truly important and not get distracted by the chase for temporary worldly gains. Guide me to use my time and resources in ways that please You. Ameen.

  • O Allah, give me the wisdom to understand the reality of my actions and the strength to live a life that pleases You. Help me remember the Day of Judgment and make choices that follow Your will. Ameen.

  • O Allah, protect me from the torment of Hellfire and guide me to live a life of righteousness. Help me to stay aware of the Hereafter and make decisions that align with Your commands. Ameen.

.
.
.


Bangla

অনুবাদ (আল-বায়ান / তাইসিরুল / মুজিবুর রহমান)

পরম দয়ালু, পরম মেহেরবান, আল্লাহর নামে।

  1. অধিক (পার্থিব) সুখ সম্ভোগ লাভের মোহ তোমাদেরকে (অধিক গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হতে) ভুলিয়ে রেখেছে।
  2. এমনকি (এ অবস্থাতেই) তোমরা কবরে এসে পড়।
  3. (তোমরা যে ভুল ধারণায় ডুবে আছো তা) মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে,
  4. আবার বলি, মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে।
  5. কক্ষনো না, তোমরা যদি নিশ্চিত জ্ঞানের ভিত্তিতে জানতে! (তাহলে সাবধান হয়ে যেতে)
  6. তোমরা অবশ্য অবশ্যই জাহান্নাম দেখতে পাবে,
  7. আবার বলি, তোমরা তা অবশ্য অবশ্যই দিব্য দৃষ্টিতে দেখতে পাবে,
  8. তারপর তোমাদেরকে অবশ্য অবশ্যই (যা কিছু দেয়া হয়েছে এমন সব) নি‘মাত সম্পর্কে সেদিন জিজ্ঞেস করা হবে।

.
.
.


শিক্ষা ও দোয়া

.
.
.