Idrees / Elias (AS) | ইদরীস / ইলইয়াস (আঃ)
| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |
-
যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দ ান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |
-
যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |
Source of translation : www.quran.com ; www.hadithbd.com ; www.banglatafheem.com
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, পরম দয়ালু
Surah 19 | Maryam | মারইয়াম | Verse: 56- 57
- আর স্মরণ করুন এ কিতাবে ইদরীসকে, তিনি ছিলেন সত্যনিষ্ঠ নবী;
- আর আমরা তাকে উন্নীত করেছিলাম উচ্চ মর্যাদায়।
- And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
- And We raised him to a high station.
Surah 21 | Al-Anbiya | আল-আম্বিয়া | Verse: 85 - 86
- এবং স্মরণ করুন ইসমাঈল, ইদরীস ও যুলকিফলকে, তাদের প্রত্যেকেই ছিলেন ধৈর্যশীল
- আর আমরা তাদেরকে আমাদের অনুগ্রহভাজন করেছিলাম , নিশ্চয় তারা ছিল সৎকর্মপরায়ণ ।
- And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
- And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
Surah 37 | As-Saffat | আস-সাফফাত | Verse: 123 - 132
- আর নিশ্চয় ইলইয়াস (ইদ্রীস) ছিলেন রাসূলদের একজন ।
- যখন তিনি তার সম্প্রদায়কে বলেছিলেন, তোমরা কি (আল্লাহকে) ভয় করবে না ?
- তোমরা কি বা’লকে (দেবমূর্তি) ডাকবে এবং পরিত্যাগ করবে শ্রেষ্ঠ স্রষ্টা
- আল্লাহকে, যিনি প্রতিপালক তোমাদের এবং তোমাদের পূর্বপুরুষদের ?
- কিন্তু তারা তাকে মিথ্যে বলে প্রত্যাখ্যান করল, কাজেই তাদেরকে অবশ্যই (শাস্তির জন্য) হাজির করা হবে ।
- তবে আল্লাহর একনিষ্ঠ বান্দাদের কথা স্বতন্ত্র ।
- আর আমরা তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম ।
- ইল্য়্যাসের উপর শান্তি বর্ষিত হোক ।
- নিশ্চয় নিশ্চয় এভাবেই সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি ।
- তিনি তো ছিলেন আমাদের মুমিন বান্দাদের অন্যতম ।
- And indeed, Elias was from among the messengers,
- When he said to his people, "Will you not fear Allah?
- Do you call upon Ba'l and leave the best of creators
- Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
- And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
- Except the chosen servants of Allah.
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
- "Peace upon Elias."
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- Indeed, he was of Our believing servants.
continue.....