Repentance | তাওবাহ
| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |
-
যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |
-
যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |
Related veses in Quran:
Source of translation : www.quran.com ; www.hadithbd.com ; www.banglatafheem.com
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, পরম দয়ালু
Surah 9 | At-Tawba | আত-তাওবা| Verse: 3
- আর মহান হজের দিনে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের পক্ষ থেকে মানুষের প্রতি এটা এক ঘোষণা যে, নিশ্চয় মুশরিকদের সম্পর্কে আল্লাহ দায়মুক্ত এবং তার রাসূলও। অতএব, তোমরা যদি তাওবাহ কর তবে তা তোমাদের জন্য কল্যাণকর। আর তোমরা যদি মুখ ফিরাও তবে জেনে রাখ যে, তোমরা আল্লাহকে অক্ষম করতে পারবে না এবং কাফেরদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দিন।
- And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to Allah. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment.
Surah 9 | At-Tawba | আত-তাওবা | Verse: 11
- অতঃপর তারা (মুশরিক ) যদি তাওবাহ করে, সালাত কায়েম করে ও যাকাত দেয়, তাহলে তারা তোমাদের দ্বীনী ভাই। আর আমরা আয়াতসমূহ স্পষ্টভাবে বর্ণনা করি এমন সম্প্রদায়ের জন্য যারা জানে।
- But if they ( polytheists) repent, establish prayer, and give zakah, then they are your brothers in religion; and We detail the verses for a people who know.
Surah 25 | Al-Furqan | আল-ফুরকান | Verse: 63 - 76
- আর রহমানের বান্দা তারাই যারা পৃথিবীতে নম্রভাবে চলাফেরা করে এবং অজ্ঞ লোকেরা যখন তাদেরকে সম্বোধন করে তখন তারা বলে ‘সালাম’ ।
- এবং তারা রাত অতিবাহিত করে তাদের রব-এর উদ্দেশ্যে সিজদাবনত হয়ে ও দাঁড়িয়ে থেকে ।
- এবং তারা বলে, হে আমাদের রব! আপনি আমাদের থেকে জাহান্নামের শাস্তি বিদূরিত করুন ; জাহান্নামের শাস্তি তো নিশ্চিতভাবে ধ্বংসাত্মক
- নিশ্চয় সেটা বসবাস ও অ বস্থানস্থল হিসেবে খুব নিকৃষ্ট ।
- এবং যখন তারা ব্যয় করে তখন অপব্যয় করে না, কৃপনতাও করে না, আর তাদের পন্থা হয় এতদুভয়ের মধ্যবর্তী ।
- এবং তারা আল্লাহর সাথে কোন ইলাহকে ডাকে না । আর আল্লাহ যার হত্যা নিষেধ করেছেন, যথার্থ কারণ ছাড়া তাকে হত্যা করে না । আর তারা ব্যভিচার করে না ; যে এগুলো করে, সে শাস্তি ভোগ করবে ।
- কিয়ামতের দিন তার শাস্তি বর্ধিতভাবে প্ৰদান করা হবে এবং সেখানে সে স্থায়ী হবে অপমানিত অবস্থায় ।
- তবে যে তাওবা করে, ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে। পরিণামে আল্লাহ তাদের পাপগুলোকে পূণ্য দ্বারা পরিবর্তন করে দেবেন। আল্লাহ অতীব ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু ।
- আর যে তাওবা করে ও সৎকাজ করে, সে তো সম্পূর্ণরূপে আল্লাহর অভিমুখী হয় ।
- আর যারা মিথ্যার সাক্ষ্য হয় না এবং অনর্থক কথা-কর্মের সম্মুখীন হলে আপন মর্যাদা রক্ষার্থে তা পরিহার করে চলে ।
- এবং যারা তাদের রব-এর আয়াতসমূহ স্মরণ কর িয়ে দিলে তার উপর অন্ধ এবং বধিরের মত পড়ে থাকে না ।
- এবং যারা প্রার্থনা করে বলে, হে আমাদের রব! আমাদের জন্য এমন স্ত্রী ও সন্তান-সন্ততি দান করুন যারা হবে আমাদের জন্য চোখজুড়ানো । আর আপনি আমাদেরকে করুন মুত্তাকীদের জন্য অনুসরণযোগ্য ।
- তাদেরকে প্রতিদান স্বরূপ দেয়া হবে জান্নাত, যেহেতু তারা ধৈর্যশীল। তাদেরকে সেখানে অভ্যর্থনা করা হবে অভিবাদন ও সালাম সহকারে ।
- সেখানে তারা স্থায়ী হবে। অবস্থানস্থল ও বাসস্থান হিসেবে তা কত উৎকৃষ্ট !
- And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,
- And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
- And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
- Indeed, it is evil as a settlement and residence."
- And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
- And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty.
- Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated .
- Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
- And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
- And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity .
- And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind .
- And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."
- Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.
- Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence .
Surah 16 | An-Nahl | আন-নাহাল | Verse: 119
- যারা অজ্ঞতাবশত মন্দকাজ করে, তারা পরে তওবা করলে ও নিজেদেরকে সংশোধন করলে তাদের জন্য আপনার রব অবশ্যই অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু
- Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then repent after that and correct themselves - indeed, your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.
Surah 28 | Al-Qasas | আল-কাসাস | Verse: 67
- তবে যে ব্যক্তি তাওবা করেছিল এবং ঈমান এনেছিল ও সৎকাজ করেছিল , আশা করা যায় সে সাফল্য অর্জনকারীদের অন্তর্ভুক্ত হবে ।
- But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful.
continue.....