Skip to main content

104 | Al Humazah (হুমাযা)


| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |

  • যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |

  • যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |


Total Verses : 9 ; Revealed in Makkah


Source of translation : www.quran.com ; www.hadithbd.com ; www.banglatafheem.com


In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, পরম দয়ালু


Verse: 1

  • দুর্ভোগ প্রত্যেকের, যে পশ্চাতে ও সম্মুখে লোকের নিন্দা করে।

  • Woe to every scorner and mocker .


Verse: 2 - 3

  • যে সম্পদ জমা করে এবং বার বার গণনা করে । সে মনে করে যে, তার ধন-সম্পদ চিরকাল তার সাথে থাকবে ,

  • Who collects wealth and [continuously] counts it . He thinks that his wealth will make him immortal .


Verse: 4 - 9

  • কখনো নয়, অবশ্যই সে নিক্ষিপ্ত হবে হুতামা’য় ।

  • No! He will surely be thrown into the Crusher .


Verse: 4 - 9

  • আর কিসে তোমাকে জানাবে হুতামা কি ? আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত আগুন । যা হৃৎপিন্ড পর্যন্ত পৌঁছে যাবে । নিশ্চয় এটা তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রাখবে । (লেলিহান অগ্নিশিখার) উঁচু উঁচু স্তম্ভে ।

  • And what can make you know what is the Crusher ? It is the fire of Allah, [eternally] fueled , Which mounts directed at the hearts . Indeed, Hellfire will be closed down upon them . In extended columns.