Skip to main content

114 | An Nas (নাস)


| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |

  • যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |

  • যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |


আয়াত সংখ্যা : ৬ | মক্কায় অবতীর্ণ
Number of Verses : 6 | Revealed in Makkah


মূল বিষয়বস্তু: শয়তানের কুমন্ত্রণা থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা

সূরা আন-নাস কুরআনের শেষ সূরা । এই সূরাটি আমাদের শেখায়, শয়তান আমাদের মনে যেসব খারাপ চিন্তা ঢুকিয়ে দেয়, সেসব থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতে হয়।

এই সূরায় আল্লাহর তিনটি পরিচয় বলা হয়েছে:

  • তিনি আমাদের প্রভু (রব),
  • তিনি আমাদের মালিক,
  • তিনিই আমাদের উপাস্য (ইলাহ)।

এই তিন পরিচয়ের মাধ্যমে শেখানো হয়েছে, আল্লাহই আমাদের রক্ষাকারী।

শয়তানের কুমন্ত্রণা খুব বিপজ্জনক—এগুলো বাইরে থেকে দেখা যায় না, কিন্তু অন্তরকে ভেতর থেকে খারাপ করে দিতে পারে। এই সূরাটি আমাদের মনে করিয়ে দেয়—আমাদের চরিত্র ও আত্মাকে রক্ষা করার জন্য সব সময় আল্লাহর উপর ভরসা রাখা উচিত।


Main Theme : Seeking refuge in Allah from the evil whisperings of Satan

Surah An-Nas is the final chapter of the Qur'an and was revealed in Makkah. This chapter teaches us to seek refuge from the hidden enemy of the human heart — Satan and his evil whisperings.

In this Surah, three divine attributes of Allah are mentioned — Lord (Rabb), Sovereign (Malik), and God (Ilah) — through which people are taught to seek His protection.

Whispered temptations are a dangerous threat that cannot be seen from the outside but can corrupt the heart from within. This Surah offers a powerful reminder about protecting one’s character and soul and emphasizes complete reliance on Allah for spiritual safety.


In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, পরম দয়ালু


আয়াত ১১৪ : ১ - ৩

  • বলুন , [ এখানে “বলুন” শব্দটি দ্বারা রাসূল মুহাম্মদ (সাঃ) কে উদ্দেশ্য করে বলা হয়েছে । আল্লাহ তাঁকে নির্দেশ দিচ্ছেন: আপনি এই দোআটি মানুষকে বলুন এবং নিজেও পড়ুন। ],
    • আমি আশ্রয় প্রার্থনা করছি মানুষের রবের ,
    • মানুষের অধিপতির ,
    • মানুষের ইলাহ-এর কাছে , [ আল্লাহই একমাত্র ইলাহ (উপাস্য) — মানুষ কেবল তাঁকেই উপাসনা করবে।]

Verse 114 : 1 - 3

  • Say , [ The word "Say" here is addressed to the Prophet Muhammad (peace be upon him). In the verses that begin with “Say,” the Prophet is instructed to present a particular matter or truth to the people. ]
    • I seek refuge in the Lord of mankind,
    • The King of mankind,
    • The God of mankind.

আয়াত ১১৪ : ৪ - ৬

  • ঐ কুমন্ত্রণা দানকারী কপট শয়তানের অনিষ্ট থেকে । [ শয়তান চুপিচুপি মানুষের মনে খারাপ চিন্তা ঢুকায়, আবার ধরা পড়লে গা ঢাকা দেয়।]
  • যে কুমন্ত্রণা দেয় মানুষের অন্তরে, [ শয়তান মানুষের অন্তরে ভয়, সন্দেহ, হিংসা, অহংকার ইত্যাদি খারাপ জিনিস ঢুকিয়ে দেয়।]
  • জিনের মধ্য থেকে এবং মানুষের মধ্য থেকে । [ কুমন্ত্রণা দানকারী শুধু অদৃশ্য জিন নয়, কিছু মানুষও শয়তানের মতোই মন্দ চিন্তা ছড়ায় । ]

Verse : 4 - 6

  • From the evil of the whisperer, the deceptive Shaytan, [Shaytan secretly puts bad thoughts into people’s minds, and when exposed, he hides himself.]
  • Who whispers into the hearts of mankind, [Shaytan inserts fear, doubt, envy, pride, and other evil feelings into people’s hearts.]
  • Whether he be from among the jinn or from among mankind. [The whisperer is not only from the unseen jinn — some humans also spread evil thoughts like devils.]