Skip to main content

113 | Al Falaq (ফালাক)


| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |

  • যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |

  • যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |


Total Verses : 5 ; Revealed in Makkah

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, পরম দয়ালু


আয়াত ১১৩ : ১ - ৫ | দৃশ্যমান ও অদৃশ্য অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা।

  • বলুন , [ এখানে “বলুন” শব্দটি দ্বারা রাসূল মুহাম্মদ (সাঃ) কে উদ্দেশ্য করে বলা হয়েছে । আল্লাহ তাঁকে নির্দেশ দিচ্ছেন: আপনি এই দোআটি মানুষকে বলুন এবং নিজেও পড়ুন। ]
    • আমি আশ্রয় প্রার্থনা করছি ঊষার রবের । [ আল্লাহকে ডাকা হয়েছে ‘ফালাক’-এর রব হিসেবে, যিনি অন্ধকার বিদীর্ণ করে আলো আনেন — অর্থাৎ দুশ্চিন্তা, বিপদ ও অশুভ শক্তির বিরুদ্ধে রক্ষাকারী । ]
    • তিনি যা কিছু সৃষ্টি করেছেন, তার অকল্যাণ থেকে,[এই বাক্যটি ব্যাপক অর্থবোধক। এর মধ্যে সমস্ত সৃষ্টির সেই দিকগুলো বোঝানো হয়েছে, যেগুলোর দ্বারা কোনো ক্ষতি হতে পারে । আমরা আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই সব ধরনের ক্ষতিকর সৃষ্টির অনিষ্ট থেকে, যেমন: শয়তান ; মানব ও জিনদের মধ্যকার শত্রু ও চক্রান্তকারী; জাহান্নাম ও তার ভয়াবহতা ; রোগ-বালাই, দুর্যোগ, বিপদজনক জন্তু, বিষাক্ত প্রাণী বা খারাপ মানুষ; এমনকি নফস (নিজের প্রবৃত্তি), যা খারাপ পথে টেনে নেয় । আল্লাহ যেহেতু সব কিছুর স্রষ্টা, তাই তিনিই আমাদের রক্ষা করতে পারেন সৃষ্ট জগতের সকল ক্ষতির উৎস থেকে । ]
    • আর অন্ধকার রাত্রির অনিষ্ট থেকে, যখন তা অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে,[ রাতের অন্ধকারে অনেক অদৃশ্য অনিষ্ট লুকিয়ে থাকে, যেমন: হিংস্র জন্তু ; বিষাক্ত ও ক্ষতিকর প্রাণী, মানুষরূপী অপরাধী ও দুষ্কৃতিকারী, জিন ও শয়তানের প্রভাব — কারণ রাত হলো অনেক গোপন কাজের ও আত্মিক দুর্বলতার সময় । আমরা আল্লাহরই আশ্রয় চাই — সেই সমস্ত অনিষ্ট থেকে, যা রাতের আঁধারে লুকিয়ে থাকে। ]
    • আর গিরা (গ্রন্থি)-তে ফুঁক দেওয়া জাদুকারিণীদের অনিষ্ট থেকে,[ এখানে ইঙ্গিত করা হয়েছে সেই সব যাদুকার ও তান্ত্রিকদের দিকে, যারা জাদু-টোনা করার সময় সুতায় গিঁট বেঁধে তাতে মন্ত্র পড়ে ফুঁ দেয়। তাদের জাদুর মাধ্যমে মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত হতে পারে — তাই তাদের অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করা হয়েছে ।]
    • আর হিংসুকের অনিষ্ট থেকে, যখন সে হিংসা করে । [ এই আয়াতে হিংসা করা ব্যক্তির ক্ষতিকর আচরণ থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করা হয়েছে । হিংসুক যখন হিংসা করতে শুরু করে, তখন তার অন্তরের আগুন শুধু তাকেই পোড়ায় না — বরং সে অন্যের শান্তি, কল্যাণ ও নিরাপত্তাও ধ্বংস করতে চায় ।]

Verse: 113 : 1 - 5 | Seeking Allah’s protection from visible and unseen harms

  • Say , [ [Here, the word "Say" is addressed to the Prophet Muhammad (peace be upon him). Allah is instructing him: You should recite this supplication and also convey it to the people. ],
    • I seek refuge in the Lord of daybreak. [Here, Allah is called the “Lord of Al-Falaq” (daybreak), the One who tears through darkness to bring light — a symbolic reference to His power to protect against worries, harm, and evil forces.]
    • From the evil of what He has created, [This is a very comprehensive phrase. It includes all aspects of creation that could bring harm. We seek Allah’s protection from every harmful creation, such as: Shaytan; plotting enemies among jinn and humans; the torment and terror of Hell; illnesses, calamities, dangerous animals, poisonous things or people — even our own lower selves (nafs) that pull us toward evil. Since Allah is the Creator of everything, only He can protect us from all sources of harm in creation.]
    • And from the evil of the darkness when it spreads,[The darkness of night conceals many hidden harms — wild beasts, venomous or harmful creatures, criminal and violent humans, and the influence of jinn and devils. Night is a time when many secret evils spread and spiritual vulnerability increases. We seek Allah’s protection from all those unseen harms that lurk in the night.]
    • And from the evil of those (witches) who blow on knots,[Refers to the harm caused by practitioners of black magic and sorcery, often done by blowing on knotted threads while chanting spells.]
    • And from the evil of the envier when he envies.[This verse seeks protection from the damage caused by envious individuals. When someone begins to envy, their inner fire doesn’t just burn them — they also wish to destroy the peace, well-being, and blessings of others.]