109 | Al Kafirun (কাফিরুন)
| আমরা সবসময় মনে রাখি | We Always Remember |
-
যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার সব কাজ শেষ হয়ে যায় , তিনটি ব্যতিক্রম ছাড়া: সদকা জারিয়া (চলমান দান) , এমন জ্ঞান যা থেকে উপকার পাওয়া যায়, এবং একটি সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে । | মুহাম্মদ (সাঃ) ; হাদিস - সহিহ মুসলিম | When a person dies, his works end, except for three: ongoing charity, knowledge that is benefited from, and a righteous child who prays for him. | Prophet Mohammed (PBUH); Hadith - Sahih Muslim |
-
যে ব্যক্তি ভাল কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে (সাওয়াবের) অংশ আছে এবং যে মন্দ কাজের জন্য সুপারিশ করবে, তার জন্য তাতে অংশ আছে । আর আল্লাহ সব কিছুর উপর নজর রাখেন । | সূরাঃ ৪ , আন-নিসা , আয়াতঃ : ৮৫ | Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. | Surah 4 , An-Nisa , Verse: 85 |
Total Verses : 6 ; Revealed in Makkah
Source of translation : www.quran.com ; www.hadithbd.com ; www.banglatafheem.com
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, পরম দয়ালু
Verse: 1 - 3
-
বলুন , হে কাফিররা ! তোমরা যার ‘ ইবাদাত কর আমি তার ‘ ইবাদাত করি না ’ । এবং আমি যার ‘ ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ ইবাদাতকারী নও ’ ।
-
Say , "O disbelievers , I do not worship what you worship . Nor are you worshippers of what I worship .
Verse: 4
-
আর তোমরা যার ‘ ইবাদত করছ আমি তার ‘ ইবাদাতকারী হব না ’ ।
-
Nor will I be a worshipper of what you worship .
Verse: 5
-
‘ আর আমি যার ‘ ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ ইবাদাতকারী হবে না ’ ।
-
Nor will you be worshippers of what I worship .
Verse: 6
-
‘ তোমাদের জন্য তোমাদের দীন আর আমার জন্য আমার দীন । ’
-
For you is your religion , and for me is my religion . "